#Berlinale73 2022年修复版本,各种collage, video/audio insertion,色彩滤镜,多媒体拼接都玩起来,天马行空,怎么defying the norms、怎么provocative怎么来。“This film is dedicated to all those whose sole source of indignation is a trampled-on trifle.”跺一跺脚,说一声“好气人哦”,然后紧接一句“but it doesn’t matter”啦,《互换人妻HD中字》继续疯继续我行我素
The Power和断电惊魂的翻译,两个意思相差十万八千里。Power在指代电能之外,还是权力的意思,这里的黑暗同时是没有光明,以及没有权力两个意思。影片一开始,没电就是黑暗没有光明,鬼也是藏身于黑暗之中。最后反转,黑暗指男权无法到达的地区,在这里,女权有力量反抗。实际影片给我的观感不是特别好,整体有些拖拖沓沓,非要真鬼出来,才能反抗,其实挺绝望的。这种反抗在现实里不可能出现。所以这到底是想拍出来女权,还是不想拍出来女权。
用户评论
科斯莫
2025-05-14 01:06
涛(^_^)声依旧
2025-05-14 03:15
柠檬喵喵
2025-05-14 07:11
闭关的稀饭
2025-05-14 09:35
西瓜少女
2025-05-14 08:37